The New Republic‘s online version has just published a chat between Kazuo Ishiguro and Neil Gaiman on the topic of fantasy fiction. Because I’m in the process of publishing a book on the contemporary novel’s uses of genre, I was quite intrigued. Some good points made here by both, especially on the relationship between publishers’ decisions and author’s positions on the question of what “genre” means.
I just finished reading Alexandar Hemon’s The Making of Zombie Wars, which, yes, I bought because it has zombie wars in the title. I suspect that I’m not alone in this, and that I’m also not alone in being a bit disappointment at a singular lack of zombies throughout the narrative. Lest it be thought that it’s this that clouds my somewhat negative impression of Hemon’s book, however, let me quickly disclaim that: I was hoping, but not expecting, more zombies; and, having been duly disappointed in my hopes, though not my expectations, I got into the book on its own terms.
And those terms are a bit, shall we say, disjointed. Between nods to Hemon’s biography (Serbian characters reflecting upon the devastation wrought on them by the Jugoslavian civil war, a writer protagonist a bit younger than Hemon now, but less younger in the story’s 2003 setting), the slightly improbable story touches base with a variety of subjects: Jewish family life, disappointed writers’ ambitions, the business of film-making, or at least, the business of transferring screenplay ideas into screenplay pitch into film (which the novel never manages to get done). These plot elements do, of course, intersect, even intersect organically: the protagonist, aspiring screen-writer and English-as-a-Second Language teacher Joshua Levin falls in love with one of his adult students, the Bosnian refugee Ana, whose war-damaged husband finds this, shall we say, obnoxious; needs to fend of the (inconsequential) attentions of his family, which seems so dimly stereotypical that it’s either a joke or just really, really bad; faces the problems which come along with having as landlord a Gulf War-1991 veteran with serious issues about private boundaries and a Samurai sword; needs to come to terms with the doomed relationship he has with a slightly-bland successful New York professional whose cat gets murdered by Ana’s husband; all the while writing a script called Zombie Wars, which (in 2003) must certainly seem like a big and new and interesting idea.
Yes, it’s 2003! It’s not exactly clear why it’s 2003, because it’s not like Hemon adds anything in particular to the greater political situation on the eve of and then during the Iraq War. To be sure, everything in this novel is falling apart: Joshua’s relationship, Ana’s marriage, Joshua’s sister’s marriage, his father’s health, and of course the poor cat’s health. Also his landlord’s at-best liminal sanity, and, in what is a clever meta-move, perhaps, Hemon’s novel. Having alternated between the novel’s plot of Joshua’s deflating, and for all that not very interesting, life, and his short vignettes of Zombie War’s growing screen-play, at the very end, in a move that seems like it would have been discouraged in the work shop for its blatant obviousness, the two narratives exchange forms: Zombie Wars ends as a third-person narrative, not a screenplay, in which the film’s protagonists recognize the futility of their quest for safety in a zombie-infested world; and the real-life narrative of Joshua’s life ends in a screenplay scene on Seder in the Levin family (plus by-now best friend insane-landlord Stagger) which is almost aggressively empty.
Now, it’s not difficult to suggest the things the novel is trying to talk about, maybe: the consequences of war (the past Jugoslavian civil war, the ongoing war in Iraq, and the fictional zombie war); issues of personal identity (Joshua’s Jewishness, inescapable, set against his job, also inescapable, and his dreams, unfulfillable); questions of love, relationships, and connection. It’s well-written in the kind of lyrical realism that predominates a certain kind of contemporary realist writing; it’s even funny at times, and certainly absurd, even grotesque. But, and this is the problem, it’s no more than that. Its repetitive screenplay-idea jokes, all of which end on a bad pun, suggest the central annoyance with the novel: Joshua’s screenplay ideas are all idea and no execution, all concept and no content; Hemon’s novel is all content and very little concept. The connections between the zombie wars of Joshua’s screenplay and the reality he lives are suggestive, but unexplored; the finale, which sees Joshua in the company of a family we have seen too little of for us to care about their relationships, is too clever by far, and too meaningless, too.
Of course, we (being literary critics and scholars) can make those connections that the novel doesn’t, and call it cleverly done on Hemon’s part to not spell them out—and really, I do not mean to say that Hemon should have spelled his points out. As the Washington Post notes, “some of [the plot] may strike you as unlikely, possibly as unlikely as mutilated bodies lumbering around in search of human flesh”—and means this, it seems, as a compliment, suggesting the weirdness which real life brings to the fore at every turn. The effect in Hemon’s novel, however, is not that: it’s all a bad screenplay, a zany romp through silliness, whose points (war is bad and leaves people wounded; relationships need—what? honesty?) are superficial. Did we need this novel? No. You’re better off reading books with more actual zombies inside.